Le / La Rules

In French language, nouns are gendered: they are either masculine or feminine.
Gender determines the form of the article that comes before the noun.

Definite articles:

le - for masculine singular nouns
la - for feminine singular nouns
l' - for masculine or feminine singular nouns that start with a vowel or silent “h“
les - for plural nouns

Indefinite articles:

un - for masculine singular nouns
une - for feminine singular nouns
des - for plural nouns

There are some common categories and endings that help determine the gender of a noun (for some endings there may be exceptions).

Masculine nouns

Typical endings for French masculine nouns:

Any consonant except n, r, х:

– b : le club, le pub
– c : le parc, le lac
– d : le pied, le renard
– f : le tarif, le relief
– g : le poing, le sang
– h : le sandwich, le match
– k : l'anorak, le kayak
– l : le cheval, le travail
– m : le nom, le film
– p : le coup, le loup
– s : le temps, le fils
– t : le chat, le lit
– z : le nez, le riz

i, o, u

– i : l'ami, le mercredi
– o : le stylo, le numéro
– u : le jeu, le cadeau
– y : le poney, le hockey

en, in, er, ir

– en : le chien, l'examen
– in : le coin, le matin
– er : le papier, l'hiver
– ir : le soir, le plaisir

lon, non, ron, ton

– lon : le ballon, le salon
– non : le champignon, l'oignon
– ron : le poivron, le potiron
– ton : le mouton, le coton

age, ège, ème, ome, sme

– age : le fromage, le voyage
– ège : le collège, le manège
– ème : le problème, le système
– ome : l'aérodrome, le syndrome
– sme : le tourisme, l'enthousiasme

gramme, phone, scope, teur

– gramme : le kilogramme, le programme
– phone : le téléphone, le microphone
– scope : le télescope, l’horoscope
– teur : le moteur, le docteur

In general, French nouns included in the following categories are masculine:

Trees : le sapin, le pommier ...
Metals : l’or, le fer ... (exception: la fonte)
Metric units : un mètre, un kilo ...
Days of the week : le lundi, le samedi ...
Months : le février, le juin ...
Seasons : l'été, le printemps ...
Cardinal directions : le nord, l'ouest ...
Colors : le vert, le bleu ...
Languages : le français, l'anglais ...
Wines : le Beaujolais, le Pinot ...
Cheeses : le camembert, le roquefort ...

Feminine nouns

Typical endings for French feminine nouns:

ace, ade, ine, ise, ude, ure, use

–ace : la place, la face
–ade : la salade, la promenade
–ine : la semaine, la cuisine
–ise : la chemise, la surprise
–ude : l'étude, l'habitude
–ure : la figure, la voiture
–use : la cause, la vendeuse

lle, nne, sse, tte, nce, nde, nte

– lle : la fille, la balle
– nne : la personne, la couronne
– sse : la classe, la vitesse
– tte : l'assiette, la recette
– nce : la distance, la science
– nde : la seconde, la demande
– nte : la tente, la plante

tion, sion, aison, trice

– tion : la question, la situation
– sion : la télévision, la permission
– aison : la maison, la raison
– trice : l'actrice, la directrice

ée, ie, té, ière

– ée : l'année, l'idée
– ie : la vie, la pluie
– té : la société, la liberté
– ière : la lumière, la rivière

In general, French nouns included in the following categories are feminine:

Academic disciplines : la médecine, la chimie ... (exception: le droit)
Brands of cars : la Porsche, la Renault ...
Names of businesses : la parfumerie, la librairie ...
Names of regions ending in -e : la Wallonie, la Bretagne ...
Names of continents : l'Europe, l'Amérique ...
Names of fruits ending in -e : la pomme, la banane ... (exceptions: le pamplemousse, le jujube)

Nouns with both genders

In French, there are a number of nouns that are identical in pronunciation (and often spelling) but have different meanings depending on whether they are masculine or feminine.

For example:

le livre (book) la livre (pound)
le mémoire (thesis) la mémoire (memory)
le mode (mode) la mode (fashion)
le page (young nobleman) la page (page)
le poste (job position) la poste (post office)
le tour (turn) la tour (tower)
le voile (veil) la voile (sail)

Some nouns can be either masculine or feminine depending on the preference of the speaker, but the meaning of such words remains the same.

For example:

Un après-midi (masculine) and une après-midi (feminine) both mean “an afternoon“.

Gender of country names

If the country name ends with the vowel -e, then it is feminine:
la France, l'Allemagne, la Chine ... (exceptions: le Cambodge, le Mexique, le Mozambique, le Zimbabwe, le Belize, le Suriname)

If the country name ends with any other vowel (not -e) or consonant, then it is masculine:
le Canada, le Brésil, le Japon ...

Some country names are plural:
les Etats-Unis (mpl.), les Maldives (fpl.), les Pays-Bas (mpl.), les Philippines (fpl.) ...

Generally country names are preceded by an article. But there are exceptions:
Bahreïn, Djibouti, Israël, Monaco, Oman, Cuba, Haïti, Madagascar, Taïwan, Chypre, Malte, Saint-Marin, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, Singapour, Trinité-et-Tobago.

Gender of job titles

In the past, nearly all professions had only a masculine form. Today, most of these same professions also have a feminine form.

For some professions, adding -e to the end of the masculine form is enough to make it feminine:

un avocat - une avocate
un écrivain - une écrivaine
un ingénieur - une ingénieure

Some profession names require a more significant change in the ending of the word:

–ien becomes –ienne: un musicien - une musicienne
–ier becomes –ière: un pâtissier - une pâtissière
–er becomes –ère: un boucher - une bouchère
–eur becomes –euse: un chanteur - une chanteuse
–teur becomes –trice: un acteur - une actrice

Certain job names don't have a separate feminine form because they already end in -e:

un journaliste – une journaliste
un interprète – une interprète
un architecte – une architecte

In the "Le-La Français" app, the "Le / La Rules" are located under the Settings tab.

The word endings there are clickable, so you can see a list of words that match the ending rule (as well as exceptions).