Le / La Rules
In French language, nouns are gendered: they are either masculine or feminine.
Gender determines the form of the article that comes before the noun.
Definite articles:
le - for masculine singular nouns
la - for feminine singular nouns
l' - for masculine or feminine singular nouns that start with a vowel or silent “h“
les - for plural nouns
Indefinite articles:
un - for masculine singular nouns
une - for feminine singular nouns
des - for plural nouns
There are some common categories and endings that help determine the gender of a noun (for some endings there may be exceptions).
Masculine nouns
Typical endings for French masculine nouns:
Any consonant except n, r, х:
– b : le club, le pub
– c : le parc, le lac
– d : le pied, le renard
– f : le tarif, le relief
– g : le poing, le sang
– h : le sandwich, le match
– k : l'anorak, le kayak
– l : le cheval, le travail
– m : le nom, le film
– p : le coup, le loup
– s : le temps, le fils
– t : le chat, le lit
– z : le nez, le riz
i, o, u
– i : l'ami, le mercredi
– o : le stylo, le numéro
– u : le jeu, le cadeau
– y : le poney, le hockey
en, in, er, ir
– en : le chien, l'examen
– in : le coin, le matin
– er : le papier, l'hiver
– ir : le soir, le plaisir
lon, non, ron, ton
– lon : le ballon, le salon
– non : le champignon, l'oignon
– ron : le poivron, le potiron
– ton : le mouton, le coton
age, ège, ème, ome, sme
– age : le fromage, le voyage
– ège : le collège, le manège
– ème : le problème, le système
– ome : l'aérodrome, le syndrome
– sme : le tourisme, l'enthousiasme
gramme, phone, scope, teur
– gramme : le kilogramme, le programme
– phone : le téléphone, le microphone
– scope : le télescope, l’horoscope
– teur : le moteur, le docteur
In general, French nouns included in the following categories are masculine:
Trees : le sapin, le pommier ...
Metals : l’or, le fer ... (exception: la fonte)
Metric units : un mètre, un kilo ...
Days of the week : le lundi, le samedi ...
Months : le février, le juin ...
Seasons : l'été, le printemps ...
Cardinal directions : le nord, l'ouest ...
Colors : le vert, le bleu ...
Languages : le français, l'anglais ...
Wines : le Beaujolais, le Pinot ...
Cheeses : le camembert, le roquefort ...
Feminine nouns
Typical endings for French feminine nouns:
ace, ade, ine, ise, ude, ure, use
–ace : la place, la face
–ade : la salade, la promenade
–ine : la semaine, la cuisine
–ise : la chemise, la surprise
–ude : l'étude, l'habitude
–ure : la figure, la voiture
–use : la cause, la vendeuse
lle, nne, sse, tte, nce, nde, nte
– lle : la fille, la balle
– nne : la personne, la couronne
– sse : la classe, la vitesse
– tte : l'assiette, la recette
– nce : la distance, la science
– nde : la seconde, la demande
– nte : la tente, la plante
tion, sion, aison, trice
– tion : la question, la situation
– sion : la télévision, la permission
– aison : la maison, la raison
– trice : l'actrice, la directrice
ée, ie, té, ière
– ée : l'année, l'idée
– ie : la vie, la pluie
– té : la société, la liberté
– ière : la lumière, la rivière
In general, French nouns included in the following categories are feminine:
Academic disciplines : la médecine, la chimie ... (exception: le droit)
Brands of cars : la Porsche, la Renault ...
Names of businesses : la parfumerie, la librairie ...
Names of regions ending in -e : la Wallonie, la Bretagne ...
Names of continents : l'Europe, l'Amérique ...
Names of fruits ending in -e : la pomme, la banane ... (exceptions: le pamplemousse, le jujube)
Nouns with both genders
In French, there are a number of nouns that are identical in pronunciation (and often spelling) but have different meanings depending on whether they are masculine or feminine.
For example:
le livre (book) – la livre (pound)
le mémoire (thesis) – la mémoire (memory)
le mode (mode) – la mode (fashion)
le page (young nobleman) – la page (page)
le poste (job position) – la poste (post office)
le tour (turn) – la tour (tower)
le voile (veil) – la voile (sail)
Some nouns can be either masculine or feminine depending on the preference of the speaker, but the meaning of such words remains the same.
For example:
Un après-midi (masculine) and une après-midi (feminine) both mean “an afternoon“.
Gender of country names
If the country name ends with the vowel -e, then it is feminine:
la France, l'Allemagne, la Chine ... (exceptions: le Cambodge, le Mexique, le Mozambique, le Zimbabwe, le Belize, le Suriname)
If the country name ends with any other vowel (not -e) or consonant, then it is masculine:
le Canada, le Brésil, le Japon ...
Some country names are plural:
les Etats-Unis (mpl.), les Maldives (fpl.), les Pays-Bas (mpl.), les Philippines (fpl.) ...
Generally country names are preceded by an article. But there are exceptions:
Bahreïn, Djibouti, Israël, Monaco, Oman, Cuba, Haïti, Madagascar, Taïwan, Chypre, Malte, Saint-Marin, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, Singapour, Trinité-et-Tobago.
Gender of job titles
In the past, nearly all professions had only a masculine form. Today, most of these same professions also have a feminine form.
For some professions, adding -e to the end of the masculine form is enough to make it feminine:
un avocat - une avocate
un écrivain - une écrivaine
un ingénieur - une ingénieure
Some profession names require a more significant change in the ending of the word:
–ien becomes –ienne: un musicien - une musicienne
–ier becomes –ière: un pâtissier - une pâtissière
–er becomes –ère: un boucher - une bouchère
–eur becomes –euse: un chanteur - une chanteuse
–teur becomes –trice: un acteur - une actrice
Certain job names don't have a separate feminine form because they already end in -e:
un journaliste – une journaliste
un interprète – une interprète
un architecte – une architecte
In the "Le-La Français" app, the "Le / La Rules" are located under the Settings tab.
The word endings there are clickable, so you can see a list of words that match the ending rule (as well as exceptions).